You know what? I think you should have some of this.
Mangia il sandwich e bevi un po' di latte.
Eat your sandwich and drink your milk
Ora, calmati e bevi un po' di latte.
Now, calm down and have some nice milk.
Puoi comprare il mio silenzio se bevi un po' di caffe' con me.
Now, you can buy my silence if you'll have coffee with me.
Bevi un po' di vino con me?
Will you have a little wine with me?
Bevi un po', è tutto il giorno che non mangi.
Just take a sip, you haven't had anything to drink all day.
Bevi un po' d'acqua e dormi un po', forza.
get some water. get some rest. go on.
Non lo resteranno a lungo, se bevi un po' d'acqua.
It won't live long once you drink some water.
Torna un po' sobrio, e bevi un po' d'acqua.
Just sober up, you know, drink some water.
Non ti suggestionare, bevi un po' d'acqua.
Don't get worked up, drink some water.
Quindi ora bevi un po' di vino, prendi il test di gravidanza, porti tu madre in bagno, e se fossero brutte notizie, ti ubriachi. Dopo penseremo alla prossima mossa da fare.
So you're gonna get some wine, get the stick, get your mom in the bathroom, and if you get bad news, get drunk, and we'll figure out what comes next.
Forse e' meglio se bevi un po' d'acqua.
How about we get you some water, hmm?
Richard, dai, non fare la femminuccia e bevi un po' di tequila con il tuo finanziatore.
Richard, come on, quit being such a pussy, and have some tequila with your money guy.
Ne bevi un po' con me?
Will you have one with me?
Annie ci sta aspettando, quindi perche' non bevi un po' di caffe' forte...
Annie's expecting us, so why don't you get yourself some black coffee?
Ehi, almeno bevi un po' di latte.
Hey, at least drink some milk.
Bevi un po' di sangue dell'agente.
You need to drink some deputy blood.
Ti porto una bottiglia d'acqua. Bevi un po' d'acqua.
I'll get you a bottle of water, just sip on the water.
Si', ma le metti con la tua famiglia, bevi un po' di cioccolata calda e...
Yeah, but you put them up with your family. You have some cocoa, and you-- you don't have a family.
Bevi un po' da ognuna e tutti vanno a casa soddisfatti, ok?
Each one gives a little, everyone goes home happy, OK?
Perche' non bevi un po' d'acqua?
Why you don't have some water?
È una ferita superficiale, bevi un po' d'acqua e dopo...
It's just a little flesh wound. You'll be all right. Drink the water, and then you'll be able...
Tieni, bevi un po' di birra.
Here, try some of Allan's beer.
"Cosa c'è che non va? Bevi un po' di birra."
He said, "What's wrong with you? Have some beer."
7.4269940853119s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?